eller heter de Dendrobates tinctorius "Sipaliwoni-Savanna"?)
Grant et al. 2006 eller om det var Wollenberg et al. 2006 har satt in D. azureus i D. tinctorius, alltså att det är samma art och att D. azureus är en tinctorius-färgvariant bland andra. Man kan tycka vad man vill om den nya taxonomin, men jag tror att det är MYCKET viktigt för hobbyn att det inte blir förvirring runt identiteten av grodorna vi håller. Att Lötters, Jungfer, Henkel och Schmidt i boken Poison Frogs skriver "Dendrobates tinctorius. Sipaliwini-Savanna, Suriname." under en bild av en "azureus" ska ses som en lokalangivelse och inte ett namn på varianten.
Om man inte vill kalla denna groda D. azureus längre utan vill markera att det är en tinctoriusvariant föreslår jag STARKT att man lägger till 'Azureus' på något vis efteråt (t.ex Dendrobates tinctorius 'Azureus') för att visa vad man pratar om. Skulle några börja skriva D. tinctorius 'Sipaliwini-Savanna', 'Sipaliwini' eller något annat namn som markerar var de kommer ifrån tror jag förvirringen är ett faktum. Jag förstår dock tanken med 'Sipaliwini-Savanna' eftersom de flesta andra tinctoriusvarianterna är namngivna efter de platser eller floder där de förekommer, t.ex Regina och Oyapoque. Men som sagt, är vi inte försiktiga med namnen kan vi sitta med tre-fyra "varianter" om några år som alla är samma sak.
De flesta vet säkert detta, men det kan vara värt att nämna något om hur ett vetenskapligt skrivs för säkerhets skull.
Det första namnet är
släktnamnet som skrivs med stor bokstav och det andra är
artnamnet som skrivs med liten bokstav. Ett eventuellt tredje namn med liten bokstav beskriver underartsnamn.
Ex.
Släktnamn
artnamn
underartnamn
Alltså är inte 'Azureus' i Dendrobates tinctorius 'Azureus' ett underartnamn utan bara en benämning av mig för att beskriva vilken variant jag menar, därför skriven med stor bokstav.